jueves, 25 de septiembre de 2008

carta a la conselleria i als mitjans de comunicació (IES Altaia)

DECLARACIÓN DEL CLAUSTRO DE PROFESORES DEL I.E.S. ALTAIA DE ALTEA



El profesorado de los departamentos afectados manifiesta su total rechazo a impartir la Educación para la Ciudadanía en inglés, y sobre todo éstos últimos porque nuestra especialidad, por la que concursamos a las oposiciones y conseguimos nuestra plaza ,es la lengua y cultura anglosajonas. La carrera de traductor intérprete es una carrera diferente a la de Filología Inglesa, con unas técnicas para la traducción simultánea específicas y que suponen una especialidad en dicha carrera.
En nuestros institutos el Departamento de Inglés tiene el profesorado con un horario ajustadísimo de clases de lengua inglesa, con horas de apoyo a aquellos alumnos que tienen más dificultades de aprendizaje y que tendremos que dejar de impartir.


Por tanto manifestamos que:

a) Nadie nos ha consultado y nos ha pedido nuestra opinión al respecto, ha sido una medida impuesta desde la Conselleria. El inspector preguntó a los profesores acreditados por su conocimiento del inglés y éstos le dejaron claro que no lo tenían.

b) Nuestra dignidad como profesionales está por encima de actuaciones "surrealistas" como las que se producirían en estas clases, donde un profesor impartiría en valenciano o en castellano la materia y el profesor de inglés tendría que traducir lo previamente explicado. Sería imposible plantear ningún debate en estas condiciones.

c) El temario correspondiente a esta asignatura es específico de los Departamentos de Filosofía y de Ciencias Sociales y no es competencia del Departamento de Inglés ni siquiera traducir la materia. Se están vulnerando nuestros derechos. La especialidad de los profesores de inglés no es la de traductor intérprete y no estamos capacitados para hacer esa tarea.

d) Si se quiere impartir esta materia en inglés se debería hacer después de un proceso de capacitación lingüística de los profesores acreditados en cuyas carreras no se considera en el currículo el dominio del inglés; ya que no es el caso, habría que contratar traductores intérpretes y si no hay dinero para ello que no se creen leyes que no se puedan financiar y obligar a impartir una materia distinta a la de su especialidad a los profesores de inglés sin ni siquiera retribuirles por ello.
Impartir materias diferentes a las propias es una opción voluntaria del profesorado que ha de expresar previamente y por escrito su conformidad.

e) No hay ningún documento legal de la Conselleria (ROF, normativa de organización de centros, etc.,) que obligue a un profesor a compartir la misma clase con otro.

f) Si la Conselleria pretende mejorar el conocimiento de la lengua inglesa debería dotar a los institutos del profesorado y medios suficientes para que puedan existir grupos flexibles con alumnos bien atendidos en su diversidad tanto en Educación Secundaria como en Infantil y Primaria. Esta "ocurrencia" perjudica el trabajo de los profesores de inglés en su especialidad y repercute en una menor atención a su asignatura.


g) Las leyes que aprueba el Parlamento son de obligado cumplimiento para todos los ciudadanos y la Conselleria nos está obligando a incumplir la ley bajo amenaza de expediente académico.

h) Los alumnos valencianos de trece años tienen derecho a una clase de Educación para la Ciudadanía en una lengua que entiendan para que conozcan y debatan sobre valores que refuercen y mejoren sus relaciones con los demás y con el mundo: mejoraría la convivencia entre ellos y con el centro educativo. Alumnos de esa edad no tienen los conocimientos del idioma que se requieren para estudiar una asignatura de esta importancia.


Por todo ello consideramos que se trata de una medida totalmente antipedagógica, que vulnera los derechos laborales del profesorado de Inglés. Esperamos que la Conselleria cambie de actitud y se imparta la asignatura como manda la ley aprobada en el Parlamento y para ello pedimos el apoyo de toda la comunidad educativa.

2 comentarios:

Martina dijo...

Como recién licenciada en filosofía y habiendo sido estudiante erasmus, me gustaría aportar unas ideas.

En primer lugar, estoy con vosotros en cuanto a que impartir la asignatura de manera casi simultanea: bilingüemente, no conduce hacia ningún progreso en la educación. Puesto que si lo que se pretende es introducir al adolescente en un ámbito moral y ético, ya es bastante trabajo para una única asignatura. Cosa que parece imposible, si se pretende además en esa breve hora aportar inglés de un nivel bastante alto al que dicho alumno pueda entender.

En conclusión, doy mi voto para aquellos que consideran que esta idea es absurda y poco fructífera. Pero a la vez, animo a toda la gente, en especial a las consellerías, a que impartan una mejora en el inglés, como asignatura independiente a todas las demás, puesto que la mayoría (99%) de los recién licenciados, ya no hablo sólo de los alumnos de secundaria, no tienen buenos conocimientos de inglés, cosa que parece vergonzante cuando estos estudiantes tuvieron inglés como asignatura obligatoria en secundaría mínimamente 4 o 5 cursos. Así pues, si le dan importancia al inglés, empiecen a tomárselo en serio, porque lo merece, y voto a que tomen las medidas apropiadas fortificando esa asignatura como se debe y no darla como eco, que nadie querrá escuchar cuando ya lo ha escuchado y entendido, y como adolescente que fui, seguro que piensan en salir de clase en lugar de darle importancia a ese eco absurdo que no pueden entender, ya que sólo tienen un nivel de conocimientos numéricos, colores, y un parco vocabulario.

Si necesitan mi DNI o mi identificación, cuenten conmigo para todo lo que sea en pro de la cultura, tema que debería estar separada de toda política, es decir, ser apolítica, puesto que como podemos ver lo único que nos aporta es decrecer y fomentar unos adolescentes que cada vez tienen que saber menos y ser máquinas de trabajar, no creen?

xina.ea@gmail.com

Anónimo dijo...

Gràcies pel blog. Soc alumna de segon d'ESO i espere que siga efectiu.